English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Actions, Executive, For Handling Disastrous Occurrences (AKH-2) - P661031 | Сравнить
- Boards of Investigation (DIV1.DEP3.JUST-SYS) - P661031-2 | Сравнить
- Job Endangerment Chits (AKH-2,19, DIV1.DEP3.ETHICS) - P661031 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Действия Предпринимаемые Руководителями, Чтобы Справится с Происшествиями (АНХ-2) (ц) - И661031-1 | Сравнить
- Доклады об Угрозе Работе (АНХ-3, КРО-1) (ц) - И661031-2R68 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ДЕЙСТВИЯ, ПРЕДПРИНИМАЕМЫЕ РУКОВОДИТЕЛЯМИ, ЧТОБЫ СПРАВИТЬСЯ С ПРОИСШЕСТВИЯМИ, ИМЕЮЩИМИ КАТАСТРОФИЧЕСКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ СРОЧНАЯ ДИРЕКТИВА КОМИССИЯ ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ДИРЕКТИВА ПЕРСОНАЛ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 31 ОКТЯБРЯ 1966
Выпуск I
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 31 OCTOBER 1966
Issue I
РазмножитьRemimeo
В шляпы всех руководителейAll Executive Hats
Серия Административное ноу-хау, 2Admin Know-How Series 2

ДЕЙСТВИЯ, ПРЕДПРИНИМАЕМЫЕ РУКОВОДИТЕЛЯМИ, ЧТОБЫ СПРАВИТЬСЯ С ПРОИСШЕСТВИЯМИ, ИМЕЮЩИМИ КАТАСТРОФИЧЕСКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ

ACTIONS, EXECUTIVE,
FOR HANDLING DISASTROUS OCCURRENCES

Существует три шага, которые высшему руководителю необходимо предпринять, когда он обнаруживает ситуацию, которая может иметь катастрофические последствия для организации.

There are three steps necessary on the part of a senior executive who discovers a situation which may be disastrous to the org.

Вот какие действия должен предпринять руководитель:

The Executive’s actions are as follows:

  1. Немедленно издать приказы в форме директивы, направленные на исправление или предотвращение ситуации; эти приказы должны оставаться в силе до тех пор, пока не будут собраны все данные. Такие приказы называются «срочными директивами».
  • 1. Issue orders of a remedying or preventive nature instantly by directive, to remain in effect until all data is in. This is called an Urgent Directive.
  • Назначить комиссию по проверкам, чтобы она расследовала дело, дав ей приказ провести полное расследование и изложить выводы в форме директивы или оргполитики, чтобы их можно было опубликовать.
  • 2. Appoint a Board of Investigation to investigate the matter, with orders to investigate fully and couch findings in terms of a directive or policy for issue.
  • Одобрить выводы комиссии (в том виде, в каком они представлены, или слегка изменив их) как приказы, заменяющие собой срочную директиву, которая была выпущена как описано в пункте 1 выше. Такие приказы называются окончательной директивой или окончательной оргполитикой.
  • 3. Pass or modify the Board’s findings as orders to supplant the Urgent Directive issued as 1 above. This is called the Final Directive or Policy.
  • СРОЧНАЯ ДИРЕКТИВА

    THE URGENT DIRECTIVE

    Выполнить 1 – издать общий приказ, чтобы справиться с ситуацией - является чрезвычайно важным действием, поскольку у вас нет времени на то, чтобы собирать все факты. Приказ может быть справедливым или несправедливым, правильным или неправильным, но, выпуская его, вы, по крайней мере, хоть что-то делаете для того, чтобы остановить ухудшение ситуации.

    To do 1 – issue a sweeping order to handle the situation. This is vital as there isn’t time to get all the facts. The order may be fair or unfair, correct or incorrect, but at least it does something to arrest a deteriorating situation.

    Эта срочная директива может быть всё же на самом деле совершенно неправильной, но она будет действовать лишь до тех пор, пока её не заменят приказы, изданные на основании всех существующих фактов, собранных безо всякой спешки. Диктатуры в некоторой степени эффективны, тому есть доказательства в прошлом, а при диктатуре управление осуществляется только посредством срочных директив. Так что это не такая уж плохая система. Однако очевидно, что будет неправильно, если такая директива останется законом навсегда, поскольку она может быть совершенно необоснованной и может в конечном итоге доставить кому-то много неприятностей. Но не выпустить такую директиву только потому, что у вас мало данных, значит напрашиваться на катастрофу.

    This Urgent Directive may, however, be in fact wide of the mark but it is only going to remain in force until superseded by orders based on all the data obtained at leisure.

    Поэтому, когда вам угрожает какая-либо катастрофа, издайте срочную директиву, сделайте её настолько хорошей, насколько сможете, и надейтесь, что действие, выполнить которое вы приказали, является правильным.

    Dictatorships are somewhat successful as proven in the past and they run only on urgent directives. So the system is not all bad. However, for such a directive to remain law forever is obviously wrong as it may be wholly arbitrary and may eventually get in somebody’s hair. But not to issue it just because one has little data is to ask for disaster.

    КОМИССИЯ

    So in the face of disaster issue an Urgent Directive as best you can and hope you are right in your directed action.

    Теперь созовите комиссию по проверкам, состоящую из беспристрастных людей, которая проведёт тщательное расследование.

    THE BOARD

    Прикажите комиссии, чтобы подаваемые вам выводы были написаны в форме закона, который можно опубликовать в том виде, в котором он написан.

    Convene now a Board of Investigation composed of impartial members who will investigate thoroughly.

    Проблема с комиссиями состоит в том, что зачастую они излагают свои «рекомендации» бессвязно, и, поскольку они в действительности не пишут закон, у них есть тенденция упускать многое из виду.

    Order them to turn in their findings in the form of law that can be issued exactly as they wrote it.

    Демократическому строю свойственна кошмарная привычка – ограничиваться лишь назначением комиссии для проведения расследования, не выпуская предварительно срочной директивы. Это приводит к отсутствию управления и к катастрофе. У подобных комиссий может уйти масса времени на вынесение заключения. Это огромный недостаток – позволять нарушению продолжать иметь место, пока ведётся расследование.

    Trouble with such Boards, they “recommend” in an often rambling way and as they aren’t really writing law they tend to overlook things.

    ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ДИРЕКТИВА

    Democracies have a terrible habit of only appointing committees to investigate without issuing any urgent directive first. This leaves a vacuum of direction and courts disaster. Such bodies may take a long time to bring in their findings. This is a great weakness – to let an abuse go on while one investigates.

    Когда уполномоченный по созыву получает выводы комиссии, он изучает протоколы заседаний и выводы комиссии, чтобы удостовериться, что катастрофа будет полностью устранена с помощью выводов и что эти выводы оградят организацию в будущем от подобных катастроф.

    THE FINAL DIRECTIVE

    Если всё это удовлетворяет уполномоченного по созыву (выводы отвечают требованиям), он должен теперь убедиться, что выводы не внесут большого разлада в систему управления с её быстрым движением потоков и что эти выводы настолько же удовлетворяют цели остановить катастрофу, насколько и срочная директива.

    When the convening authority has the Board’s findings to hand, he studies the proceedings and findings to make certain that the disaster is fully handled by the findings and that further disasters of like nature are inhibited by these findings from occurring.

    Если всё это так, руководитель направляет выводы со всеми необходимыми бумагами по обычным каналам, чтобы сделать эти выводы законом. Пока выводы не станут действительным законом, срочная директива остаётся в силе.

    If he is satisfied on this score (that the findings are adequate), he must now see that they do not violate the fast flow system of management to any great degree and that they are as adequate as the Urgent Directive in arresting the disaster. If so, the executive sends the findings through regular channels with all papers to make them into law. Until actually law, the Urgent Directive is still in force.

    Если он не удовлетворён или если он сомневается в том, что выводы отвечают требованиям, он может созвать другую комиссию, чтобы она выполнила работу лучше. Если он созывает другую комиссию, срочная директива остаётся в силе.

    If he is not satisfied or doubtful that the findings are adequate he can convene another Board to do a better job. If he does convene another Board, the Urgent Directive remains in force.

    В действительности, выводы становятся законом только когда:

    The findings actually become law only when – :

    а) уполномоченный по созыву одобрит их либо в том виде, в котором они поданы, либо после того как он или другая комиссия изменят их;

    • (a) The convening authority has passed them as they are or modified by himself or another Board;

    б) выводы пройдут по всем инстанциям, по которым им необходимо пройти, чтобы они стали законом;

  • (b) The findings have gone through all steps necessary to become law;
  • в) выводы наконец станут законом.

  • (c) The findings are finally the law.
  • После этого срочная директива отменяется. Она должна быть отменена после того, как выводы станут законом и не должна оставаться в действии, поскольку, возможно, содержит произвольности.

    Then the Urgent Directive is cancelled. It must be cancelled when the findings become law and may not remain as a possible arbitrary.

    ________________________________________

    Описанное выше – это хорошее администрирование.

    The above is good administration.

    Некоторые правительственные органы используют только срочные директивы.

    Some governing bodies use only urgent directives.

    Некоторые прибегают к помощи одних лишь комитетов, комиссий или сенатов.

    Some use only committees or boards or senates.

    Но невыполнение всех трёх перечисленных выше действий, когда организации грозит катастрофа, – это плохое администрирование.

    To use less than all three in the face of a disastrous situation is poor admin.

    Пример.

    Example: Income goes down like a shot.

    Доход стремительно сокращается.

    1. Issue an Urgent Directive calculated to get income up like a shot. 2. Convene a Board to find out why it went down and to discover what was dropped out and find how to get it back up. 3. Supplant the Urgent Directive with the findings.

    1) Выпустите срочную директиву, нацеленную на стремительное поднятие дохода,

    ____________________

    2) созовите комиссию, чтобы выяснить, почему доход стал падать, что было упущено и как вернуть доход на прежний уровень,

    Where policy is concerned, the channel is longer as more people must pass on it. But directives are also law. So one should not issue a directive in the face of disaster and just hope. One should do all three steps above.

    3) замените срочную директиву её выводами.

    By disaster is meant a circumstance or situation that is crippling and may adversely affect a whole or a part of an org. Low income is a heavy risk that may result in disaster. A heavy continual expenditure may result in a disaster. Any gross divisional statistic going down and staying down is courting disaster. And such should be handled with the three steps as above. Then the org form and duties, if bent out of shape by the Urgent Directive won’t stay out of shape forever.

    Когда дело касается оргполитики, каналы удлиняются, поскольку большее количество людей должны её одобрить. Но директивы тоже являются законом. Итак, не стоит ограничиваться лишь одной директивой, когда организации грозит катастрофа, и просто на что-то надеяться. Необходимо выполнить все три шага.

    As a comment, statistics when they change suddenly and go down mean that something has been dropped or some arbitrary order has been given. Stats going steeply up also mean a change has occurred and it can be very disastrous not to find what it was that was so good. So one can also use the three steps to handle a sudden soaring statistic to maintain it rather than stay in the dark. Example: Letters out soars to an all time high. Issue an Urgent Directive, “No person or line may be changed in the Dissem Division on peril of a Comm Ev.” Then convene a Board and find why and get some law on it. Then supplant the Urgent Directive with the new directive resulting.

    Под катастрофой подразумевается обстоятельство или ситуация, которые наносят вред и могут отрицательно сказаться на всей организации или на какой-то её части. Низкий доход – это серьёзная угроза, которая может обернуться катастрофой. Большие, непрекращающиеся расходы могут привести к катастрофе. Если главные статистики какого-либо отделения падают и остаются на низком уровне – это может обернуться катастрофой. И в такой ситуации необходимо выполнить описанные выше три шага. В этом случае форма организации и выполняемые в ней обязанности, если они были видоизменены срочной директивой, не останутся в таком состоянии навечно.

    ____________________

    Хочу заметить: когда статистики резко меняются и начинают падать, это означает, что что-то прекратили делать или что был отдан какой-то приказ, который является произвольностью. Если статистики идут круто вверх, то это также означает, что было сделано какое-то изменение, и, если не выяснить, какое же изменение привело к таким хорошим результатам, последствия могут быть катастрофическими. Поэтому указанные выше три шага можно предпринимать ещё и для того, чтобы, разобравшись с причиной внезапного взлёта статистик, поддерживать их на таком уровне, а не оставаться в неведении. Пример. Статистика исходящих писем взлетела на доселе невиданную высоту. Издайте срочную директиву: «Ни один человек в отделении распространения не может быть заменён и ни одна линия этого отделения не может быть изменена под угрозой созыва комитета по расследованиям». Затем созовите комиссию, найдите «почему» и добейтесь, чтобы в связи с этим «почему» был сформулирован какой-либо закон. Затем замените срочную директиву новой директивой.

    This in no way alters the need of a directive to be passed by the LRH Comm or a policy letter to be passed by all specified terminals before it becomes policy.

    Сказанное выше ни в коей мере не изменяет того факта, что любая директива должна быть одобрена коммуникатором ЛРХ, а любая оргполитика должна быть одобрена всеми конкретно оговоренными терминалами, прежде чем она станет оргполитикой.

    PERSONNEL

    ПЕРСОНАЛ

    Steps 1, 2 and 3 can also be used on personnel where the executive thinks a staff member is the reason. Suspension from post pending investigation would be the Urgent Directive in this case. However, the staff member so suspended may not be deprived of wages and must be given an apology if found not to be the reason. And no real action may be taken unless there is an Ethics action recommended by the Board and only if the person is found guilty in that Ethics action.

    Шаги 1, 2 и 3 могут быть также применены по отношению к сотрудникам, если руководитель полагает, что какой-то штатный сотрудник является причиной сложившейся ситуации. Временное, до получения результатов расследования, снятие с поста в данном случае будет являться срочной директивой. Однако штатный сотрудник, которого сняли таким образом с поста, не может быть лишён зарплаты и, если окажется, что причина не в нём, ему необходимо будет принести извинения. Кроме того, в отношении этого человека нельзя предпринимать никаких настоящих действий, если только комиссия не порекомендует предпринять какое-либо этическое действие, и то только в том случае, если человек будет признан виновным в совершении того, что повлекло за собой это этическое действие.

    In this case there are four steps:

    В таком случае необходимо выполнить 4 шага:

    • 1. Urgent Directive
    1. Издать срочную директиву.
  • 2. Board of Investigation
  • Созвать комиссию по проверкам.
  • 3. Ethics Action or no Ethics Action
  • Предпринять этические действия или не предпринимать их.
  • 4. Final Directive either (a) restoring the personnel and stating the real causes in the form of a separate directive with long range actions to handle the situation, or (b) appointing a new personnel and recommending in a separate directive long range actions to handle the situation.
  • Выпустить окончательную директиву, в которой либо
  • The steps are four because there are two matters involved: (a) the personnel and (b) the situation. Even if the personnel was at fault there must be something else wrong too if a personnel got into a post who didn’t belong there.

    1. сотрудника восстанавливают на его пост, а в отдельной директиве указывают настоящие причины ситуации, и долгосрочные меры, направленные на её урегулирование, либо
    L. RON HUBBARD
    Founder
  • на пост назначается новый сотрудник и в отдельной директиве рекомендуются долгосрочные меры, направленные на урегулирование ситуации.
  • LRH:rd.gm

    В этом случае выполняют четыре шага, поскольку учитываются два момента:

    а) сотрудник и

    б) ситуация.

    Даже если виновен сотрудник, то, если он попал на пост, который не должен был занимать, значит, должно быть, что-то ещё не так.

    Л. РОН ХАББАРД
    Основатель